El tema del doble fue pensado por los rusos. Dostoievski es citado por Borges en el cuento donde se encuentra consigo mismo en versión joven. Uno y otro se miden a la distancia. El viejo, consciente de la situación dual, procura demostrar su identidad. El joven descree, las pruebas sobre la subjetividad compartida no pasan la hipótesis de que el viejo pueda ser parte de un sueƱo. Entre los libros que el joven tiene en su armario, el viejo sabe que se encuentra el Sartus Resartus (1833) de Carlyle. El joven dice estar preparando un libro de versos que se titularĆ­a Los himnos rojos o Los ritmos rojos.


     El Sastre remendado o Sastre zurcido es una novela enmarcada. El autor tiene el papel de editor de las teorĆ­as de Diógenes Teufeldsdrƶckh (“Hijo de Dios Bosta del Demonio”). Se trata de una filosofĆ­a de la ropa: las ideas y las instituciones pasan de moda como la ropa; si no las cambiamos, bien podemos hacerle arreglos, remiendos.






“Pero, abandonando esta región crepuscular, Teufelsdrƶckh se precipita a la torre de Babel para seguir la dispersión del gĆ©nero humano por todo el globo habitable. Caminando a la luz de las investigaciones orientales, pelĆ”sgicas, escandinavas, egipcias, otaheitianas de todo gĆ©nero, se esfuerza por darnos en forma comprimida un Orbis Vestitus (como los Nurnbergers dan un Orbis Pictus): o sea una revisión de los trajes del gĆ©nero humano en todos los paĆ­ses y todos los tiempos” (de la traducción de Marciano Guerrero del Sartus Resartus, Th. Carlyle)





El profesor Teufeldsdrƶckh es de Weissnichtwo (“No sĆ© donde”), tierra de nadie, en Alemania, que podrĆ­a estar en el medio entre la Ginebra del viejo Borges, en 1969, y el Cambridge del joven Borges, en 1919. El espacio inexistente que reĆŗne a los dobles en la literatura.


     El fanatismo empieza donde se pierde todo respeto por el enemigo. El entendimiento para BajtĆ­n, siempre es una respuesta a algo que ya ha sido dicho. Como cuando uno cambia y ya no es el mismo.





Mariano Lescano,


Rosario, EdM, enero 2016